「打车」,「打的」,「坐出租车」の意味はどれも「タクシーに乗る」を表す。ここでは「打车」,「打的」を分解せずに、一つの熟語として覚えてしまうこと。ここでは「打」も「坐」も「乗る」を意味する動詞ではあるが、「打出租车」と言えても「坐的」とはいえないので注意。また、「坐车」とするとタクシーに限らず、「乗り物に乗る」という意味になるので注意すること。
シチュエーション:タクシーに乗るときに使用する。どこかへ出かけるときに、友人に「タクシーで行こう」という場合、「我们打车(打的,坐出租车)吧!」というこができる(ここで「吧」は、(~しましょう!)を意味する。